Friday, April 13, 2007

How to order at Starbucks - 스타벅스에서 커피 주문하기

Seattle is famous for a Starbucks as well as rain. At the Seattle downtown there is 1st Starbuks. Ordering a cup of coffee at Starbucks is as confused much as memorizing street numbers near office, for me.
  1. Decide if you'd like to drink a hot or cold.
    찬(Cold) 음료와 뜨거운(Hot)음료를 결정한다.

  2. Choose size.
    다음 중에서 컵의 크기를 결정한다.

    1)Short(8oz), 2)Tall(12oz), 3)Grande(16oz), 4)Venti(20oz)

    *여기 사람들은 Tall 사이즈를 주로 마시는 듯, Short은 메뉴판에는 없지만 Order하면 준다.

  3. 모든 라떼(Lattes) 종류와 카푸치노(Cappuccinos) 그리고 마끼야또(macchiatos)에는 에스프레소(espresso)가 들어간다.

    1 in short and tall
    2 in grande and venti

    Americanos와 Mocha Valencias에는 이보다 1잔 정도 많은 에스프레소가 들어간다.

  4. How to order. - for example
    실제 주문하는 예

    Tall Americano with room please. 또는 Can I get tall Americano with room?
    (room란 크림을 넣기 위해 비워두는 공간을 얘기한다.)
    Short no room Americano.

    Tall Green Tea Frappuccino Blended Cream.
    (프라프치노는 얼음에 커피,물,우유 기타 시럽등을 갈아만든 것인데 여름에 마시면 꽤 시원하고 괜찮다. 그러나 발음을 잘 해야 된다는 거ㅡ.ㅡ)

    A double tall non-fat extra-dry cappuccino.
    (해석하자면 non-fat milk넣고 거품(foam) 추가해서(extra-dry) tall 크기 카푸치노 주세요. 어렵다. ㅡ.ㅡ)

    * 이외 extra-dray나 non-fat 자리에 쓸 수 있는 말:
    extra-dry(거품 많이), wet(거품 적게) , extra hot(더 뜨겁게), soy(콩 우유)
I couldn't understand language in Starbucks, a cuple of days ago.
그저께 스타벅스가서 아메리카노를 주문하는데 벌어진 일.

1.I(나): "Can I get Tall Americano?"
2.clerk(점원): "room for cream?"
3.I(나):
...
(I'm wondering whether there is 'room' for cream??? Finally I said.
멀뚱멀뚱, 무슨 크림에 방이 있나? 내가 잘못 알아들었나? 망설이다.)
No thank you...

There are a lot things to know to just order a cup of coffee. To know those things is to know their culture that is totally different from ours. They may think that how can we don't know kinds of simple things. But it's just because we're not familiar with theirs, we have lived in different culture.

Anyway, to live here WELL ENOUGH, I have millions of things to know and learn.